|
Descrição: Por vezes adquirimos filmes em sites
como a DVDgo.com ou a Amazon.com pelo facto de nalguns
casos os preços serem mais em conta. Só que aquando da
sua visualização verificamos que não contêm legendas em
Português. Este guia destina-se a ajudá-lo a adicionar
legendas a um filme na lingua de camões
Autor: Sandro Miguel Nunez
Programas necessários: Vstrip
Srt2Sup
IfoEdit
Links: http://www.maven.de/code/vStrip.zip
http://www.shipleys.eclipse.co.uk/downloads/setup.zip
http://mpucoder.kewlhair.com/derrow/
Primeiramente, há que criar as condições para podermos
ir efectuar o authoring em Ifoedit.

Ora bem, as condições que temos que criar para podermos efectuar o authoring em Ifoedit são as seguintes:
• Ficheiro .M2V (ficheiro com o vídeo)
• Ficheiro .AC3 (ficheiro com o áudio)
• Ficheiro .SUP (ficheiro com a legenda do filme)
• Ficheiro .TXT (ficheiro com a localização dos
capítulos)
Quanto ás ferramentas a utilizar vamos precisar de:
• Vstrip – Efectua o Demux do DVD (.m2v+.ac3)
http://www.maven.de/code/vStrip.zip
• Srt2Sup – Efectua a conversão da legenda em .sup
http://www.shipleys.eclipse.co.uk/downloads/setup.zip
• IfoEdit – Responsável máximo pelo authoring do dvd em
questão e pela criação do ficheiro .txt dos capítulos
http://mpucoder.kewlhair.com/derrow/
Antes de começarmos a utilizar estas ferramentas é
necessário que o DVD esteja ripado numa pasta no disco
rígido (normalmente usando o DVD Decrypter).
Este processo como já foi explicado diversas vezes, acho
que não é necessário repetir os passos mais uma vez.
Terminado este passo é necessário verificarmos se o
tamanho do filme não ultrapassa mais ou menos os 4.2Gb
(isto porque ainda queremos incluir a legenda e como
sabemos podemos incluir normalmente até 4.36Gb
aproximadamente).
Para a compressão caso o DVD original ultrapasse os
limites determinados podemos utilizar Dvd2One ou o
Pinnacle Instant Copy, isso fica ao critério do
utilizador.
Feito isto já podemos começar a tratar das condições
essenciais.
1. Demux do Dvd (.m2v+.ac3)
Iniciamos o programa VStrip (normalmente é o ficheiro
vstrip_gui.exe) e veremos algo semelhante:

Como podemos verificar, este programa é composto por
três partes principais: Input, Ifo e Output.
Em Input definimos os vobs que fazem parte do filme, em
Ifo introduzimos o ficheiro .ifo do filme e em Output
seleccionamos o tipo de saída (ac3 ou m2v) e o caminho
final.
Vamos começar pela secção Input, clicamos então no botão

Aparecerá então uma janela onde iremos seleccionar todos
os arquivos de extensão .vob (que deverão estar na
directoria onde o utilizador escolheu quando efectuou o
rip) correspondentes ao filme principal(normalmente são
sempre cerca de 4 arquivos de 1gb cada, excepto o
último que é mais pequeno).

Clicamos agora no botão
para adicionar
estes arquivos ao Vstrip.
Como podemos verificar e se tudo tiver corrido bem na
janela principal do Vstrip poderemos então ver os nossos
arquivos .vob’s adicionados.

Vamos agora para a secção IFO do programa, que tem um
aspecto idêntico a este:

Aqui vamos clicar no botão
e vamos colocar o
ficheiro .IFO do filme, atenção que não é o ficheiro
VIDEO_TS.IFO, neste caso por exemplo seria o
VTS_01_0.IFO

Clicamos novamente no botão Clicamos agora no botão
e será colocado na janela do programa toda a informação
relativa ao filme.

Daqui interessa-nos saber a localização do áudio que
desejamos ter no filme, neste caso é o English como é
óbvio, então vamos apontar o valor “0x80” para usarmos
depois.
Passamos agora para a terceira secção, ou seja Output.

Mais uma vez vamos clicar no botão
e vamos dar um
nome ao ficheiro de vídeo que vamos criar (neste caso
coloquei como “teste”), e seleccionamos o tipo de
ficheiro “Mpeg-2 Video Stream (*.m2v)

Clicamos no botão
para ele informar o programa de qual o ficheiro a usar e
vamos seleccionar em Ouput Options o Item Demux.

Por fim na janela das streams do lado direito vamos
procurar e seleccionar somente as streams que entre
parênteses dizem Video Stream n onde n é um número
inteiro (Estas streams estão sempre todas juntas).
O aspecto da nossa janela deverá ter um aspecto parecido
com este:

Agora que o vídeo já está configurado, vamos tratar do
áudio.
Se repararmos bem, temos uma zona que diz Outputs, aí
vamos seleccionar em Output 1, que é para definirmos o
segundo ficheiro que queremos obter (ou seja .ac3).

vamos novamente ao botão
e vamos mais uma
vez escrever um nome, desta vez para o áudio e
seleccionamos o tipo de ficheiro “Ac3 Stream (*.ac3)” e
gravamos usando o botão


Activamos mais uma vez o Demux e vamos activar as
substreams para podermos encontrar o nosso áudio.

Como deve ter reparado, extendeu-se um pouco o número de
streams, é normal, vamos procurar as streams que têm
como designação “AC3 Audio Stream n” onde n é mais uma
vez um número inteiro.
Vamos unicamente activar a stream que contêm o número
que há bocado na secção IFO mandei lembrar-se.
Recorda-se? Se não se recorda pode sempre voltar à
janela Ifo e verificar.
Neste caso o que me interessa é a stream 0x80 e é essa
que vou seleccionar.

Efectuado isto vamos clicar no botão
e esperar que a
criação dos dois arquivos (.m2v+.ac3) sejam criados com
sucesso no seu disco rígido.
Pode sempre verificar o tempo estimado clicando em ETA,
onde uma nova janela aparecerá com informações.

Finalizado isto, podemos fechar o Vstrip.
2. Criação da legenda (.sup)
Primeiro que tudo precisamos de uma legenda do filme no
formato Subrip ou seja de extensão .srt, e que esteja a
25 fps (frames por segundo).
Se não conseguirem neste formato ou se quiserem alterar
as fps então sempre podem usar programas como o Subtitle
Workshop
http://www.redox.si/viplay/english/pages/download.htm
As legendas normalmente encontram-se na internet nos
mais diversos sites da especialidade.
Vamos agora abrir o programa Srt2Sup que irá tratar da
conversão da legenda do formato Subrip (.srt) para um
formato que o ifoedit consiga trabalhar (.sup).

Vamos ao menu Srt File e escolhemos Open as Text, visto
a legenda que temos ter o formato de texto.

indicamos então a legenda que temos guardada no nosso
disco e clicamos em


Logo de seguida aparecerá uma janela que permite ajustar
o atraso/adiantamento da legenda, normalmente se tudo
estiver correcto nessa janela escolhe-se 0, caso
contrário o utilizador poderá ajustar à sua maneira.

Clicamos agora no botão
e esperamos uns
segundos para que o programa carregue a legenda e a
verifique, se tudo correr bem teremos na janela de
informação a seguinte linha “Done – Warnings [0]”
Vamos agora ao menu Settings > Global, aqui vamos
configurar os atributos de cor, tipo de formato de ecrã,
etc.
Normalmente utilizo a seguinte configuração:

Colocamos estas opções como estão aqui, e vamos clicar
no botão para
podermos definir o tipo de fonte e o tamanho.
O tipo de fonte fica ao critério do utilizador, eu por
norma costumo usar sempre Arial Bold, agora o tamanho da
fonte há que ter cuidado para não exceder os limites
visíveis do ecrã, eu costumo usar o tamanho 18.

Clicamos agora em e
de seguida na janela
global settings.
Antes de gravarmos o nosso ficheiro vamos somente
seleccionar toda a legenda, clicamos no botão
e todas as linhas da
nossa legenda aparecerão seleccionadas com um visto.

Agora já podemos gravar o nosso ficheiro .sup, vamos ao
menu Sup File Save… e damos o nome ao ficheiro da
legenda.

Clicamos em e após
uns minutos o nosso ficheiro está criado.
3. Extracção dos capítulos (.TXT)
Este é o último ficheiro que necessitamos antes de
passar à última fase (authoring).
Este ficheiro irá conter a localização dos capítulos no
dvd, para podermos ir de capítulo em capítulo no fim.
Vamos abrir o Ifoedit, e veremos uma janela semelhante a
esta:

Clicamos no botão e
vamos abrir o ficheiro .ifo pertencente ao filme, ou
seja o mesmo ficheiro que abrimos atrás no programa
Vstrip.

Se o programa perguntar se quer converter o nome de
algum ficheiro para Uppercase dizemos que não.
Irá aparecer algo parecido com a janela seguinte:

Agora vamos à janela superior do programa e expandimos
onde diz VTS_PGCITI, irão aparecer um ou mais VTS_PGC_n
(onde n é um número).

Seleccionamos aquele que corresponder ao tempo do filme
(ou seja, normalmente aquele que tiver mais tempo),
verificamos o tempo usando a janela inferior que nos
ilustra o conteúdo do que foi seleccionado em cima.

Acedemos ao menu Tools e escolhemos Save Cell times to
file e aí indicamos o nome do ficheiro .txt onde
queremos guardar a informação referente aos capítulos.


Para finalizar resta-nos Clicar em
4. Fase final
Chegando a esta parte o utilizador deverá ter na pasta
onde escolheu para guardar a informação, os seguintes
tipos de arquivos:
• Ficheiro .m2v
• Ficheiro .ac3
• Ficheiro .sup
• Ficheiro .txt
Agora vamos reabrir o Ifoedit, porque será aí que iremos
preceder à criação do nosso dvd.
Clicamos no menu Dvd Author e escolhemos o item Author
new DVD.

Irá então aparecer a seguinte janela:

E aqui que vamos colocar todos os nosso arquivos
previamente criados.
Vamos a onde diz Vídeo e clicamos no botão
aí vamos indicar o
nosso ficheiro .m2v e clicamos e


Fazemos o mesmo para os outros, ou seja onde diz Áudio
vamos indicar o ficheiro .ac3, em subpitcture vamos
indicar o ficheiro .sup, e em Scene changes/Chapters
indicamos o nosso ficheiro .txt.

Agora seleccionamos o nosso áudio e colocamos no lado
esquerdo qual o idioma usado, ou seja English na maior
parte dos casos (por defeito costuma já estar
predefinido)

Em Subpitcture vamos colocar da mesma maneira a
informação da língua, mas neste caso da legenda, ou
seja, escolhemos portugues.

Antes de começarmos a processar temos que indicar a
pasta para onde queremos que o DVD seja criado, é
importante que tenhamos espaço disponível.

E prontos, só falta carregarmos em
e esperar que o DVD
seja criado, esta fase vai demorar um pouco por isso não
se alarme.

Se tudo correr bem no final teremos na pasta que
escolhemos como destino o conteúdo do nosso novo dvd já
com as legendas.
Podemos usando o PowerDVD testar como ficou o resultado
final.
Vão reparar se calhar que a legenda apesar de aparecer,
esta encontra-se a verde e está imperceptível.
Para resolvermos este pormenor vamos ter que definir a
palete de cores RGB para o filme.
Vamos ao Ifoedit, clicamos em
e abrimos o .ifo do
filme, isto do DVD que acabamos de criar.

Vamos na janela superior novamente ao VTS_PGCITI e
expandimos, seleccionamos VTS_PGC_1.
Na janela inferior vamos agora localizar a seguinte
zona:

É aqui que vamos definir as cores das legendas, temos
que colocar exactamente como em baixo está ilustrado:

Exemplificando com a Cor 0, damos um clique na linha do
Color 0 e aparecerá uma janela com 3 valores (Red,
Green, Blue), alteramos-os para os valores que estão na
coluna Value (hex).
Teremos então para a Color 0 o seguinte:

Fazemos igual para as restantes linhas de cor.
Note-se que o Ifoedit não actualiza logo os valores em
Value (dec), isto é um bug e com isto quero dizer para o
utilizador ignorar e continuar.
No fim só falta mesmo gravar as alterações feitas, vamos
clicar em e gravamos
por cima do nosso .ifo, ele irá perguntar também se
queremos actualizar o ficheiro .bup, e dizemos que sim.
Se tudo correr bem já podemos fechar o Ifoedit e testar
o nosso filme, se estiver em condições então poderá
gravar o DVD com o seu programa de gravação favorito.


Por fim testamos no nosso leitor de mesa e sentamo-nos
comodamente no sofá a ver o filme. |